|
Бдительный страж |
|
Бискаец-самозванец |
|
Два болтуна |
|
Избрание
алькальдов в Дагансо |
|
Нумансия |
|
Ревнивый старик |
|
Саламанкская
пещера |
|
Судья по
бракоразводным делам |
|
Теaтр чудес |
|
Вдовый мошенник,
именуемый Трампагос |
|
Дон
Кихот Ламанчский. Часть 1,
кн. 1,
2,
3,
4 |
|
Дон
Кихот Ламанчский. Часть 2,
кн. 1,
2,
3,
4,
5 |
|
Назидательные новеллы,
часть 1,
2,
3,
4 |
|
Странствия Персилеса и Сихизмунды,
ч. 1,
2,
3 |
Интересные ресурсы:
|
|
Дон Кихот Ламанчский. Часть первая
Глава XXIX,
повествующая о том, каким забавным и хитроумные, способом влюбленный наш рыцарь
избавлен был от прежестокого покаяния, которое он на себя наложил
— Вот вам, сеньоры, правдивая повесть о моем злосчастии, — решайте и судите сами,
довольно ли у меня причин, чтобы вздохи, которые вы слышали, слова, которым вы внимали, и
слезы, которые лились из моих очей, были еще обильнее, и, помыслив о том, какого рода
бедствие постигло меня, вы поймете, что утешать меня бесполезно, ибо горю моему помочь
нельзя. Об одном молю вас (и это ваш долг, и вам легко будет исполнить его): скажите мне,
есть ли здесь такой уголок, где бы меня покинули страх и отчаяние, овладевающие мною при
мысли о том, что ищущие настигнут меня. Правда, мне ведома великая любовь моих родителей,
и я убеждена, что они мне обрадуются, однако ж неизъяснимый стыд меня объемлет, как скоро
я представлю себе, что мне предстоит пред ними предстать не такой, какою они себе меня
представляют, — вот почему я предпочла бы скрыться с их глаз, нежели глядеть им в глаза и в
это же самое мгновенье представлять себе, что в моих глазах они читают, что я обманула их
доверие и чести своей не сберегла.
Вымолвив это, она умолкла и залилась румянцем, обличавшим в ней душу
чувствительную и стыдливую. А в душе у тех, кто ее слушал, пробудилась великая к ней
жалость, и в то же время все подивились ее злополучию; и священник совсем уж было собрался
утешить ее и подать ей совет, но Карденьо опередил его и сказал:
— Так, значит, сеньора, вы и есть прелестная Доротея, единственная дочь богача
Кленардо?
Подивилась Доротея, услыхав имя своего отца из уст человека, имевшего столь жалкий
вид (мы уже упоминали, что Карденьо ходил в рубище), и обратилась к нему с такими словами:
— А вы, добрый человек, кто будете и откуда вам известно, как зовут моего отца? Ведь
если память мне не изменяет, я, повествуя о моей недоле, ни разу не упомянула его имени.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|